The Bible Pages, key-word index, section Xerxes to Zorobabel
For the latest version of this document, click here: www.biblepages.net/rkw720.htm
Section Xerxes to Zorobabel (the other sections → rkw010.htm)
Xerxes – Look under the heading “Ahasuerus”.
Xi (the Greek letter xi)
- At this site, when Greek letters are transliterated into the English alphabet, the letter xi (Ξ, ξ) is transcribed into “X, x”. (The combination γξ may sometimes be transcribed into “nx”.) (Sometimes, modern-day Greek letters may be used.)
- Look also under the heading “Greek”.
Yahveh – Look below, under the heading “YHWH”.
- Galatians 3:17, “430 years later”. → nca081.htm
- The three and a half years when the two witnesses will be active. → nta010.htm
- The Israelites’ 40 years in the Arabian desert. → (noa061.htm)
- The Jubilee year, declared on the Day of Atonement. → (rxa041.htm)
- For more, see the other parts of this multi-page index, or use the search function.
Yehoshua – look under the heading. “Joshua”.
YHWH (Yahweh, Yehovah)
- The Hebrew word יהוה (yhwh, the “tetragrammaton”) appears in around 6519 places in the Old Testament, Hebrew text. There is no agreement in regard to how that word ought to be transliterated and vocalised with English letters. Some spell it as Yahweh, Jahveh or Jahve, some as Yehovah, Jehovah or Jehova. Even other opinions exist. We have no way of knowing which of them is right, if any. Clarification:
- In the original Hebrew manuscripts, words were written mostly with only consonants, without vowels. Many later manuscript copies contain added phonetic marks, to indicate vowels, but we simply do not know what vowels the word יהוה actually had, or what the pronunciation was.
- In the Old Testament passages where the Hebrew text has יהוה (yhwh), many bible-versions have “Lord”, but that is not a translation. The exact meaning of the word יהוה is not known with certainty.
- Regarding dogmas which talk about “true names” or “sacred names” (for God and his son Jesus), look under the heading “Sacred names”.
- Look also under the headings “Kurios”, “God”, “Jesus” and “Lord, lords”.
YLT (A bible-translation.) → nsa091.htm
- The apostle Simon Peter described the Old Covenant and its rules as a “yoke” (Acts 15:10). → (noa040.htm)
- The apostle Paul to the saints in Galatia: “For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery” (Galatians 5:1). → (noa111.htm) – (nca081.htm)
- In the Bible, the word “yoke” does not always refer to slavery. Even marriage is at times called a “yoke”, that is, a bond (a binding contract regarding marriage). The article noa161.htm considers some such scriptures.
- Look also under the heading “Slave, slavery”.
Yom Kippur (Hebrew Yom ha-kippurim, “Day of reconciliations”) – Look under the heading “Atone, atonement”.
- The Bible mentions several people who were called Zacharias or Zechariah.
- In the Greek texts of the Septuagint and the New Testament, the Hebrew name Zekaryah is transliterated as Zacharias.
- Several persons in the OT were called Zadok (Hebrew Tsadowq). One of them was a priest, see 2 Samuel 8:17 et cetera.
- Some have claimed that the Sadducees were descendants of Zadok. Is that correct? → noa131.htm
- Zebedee (Matthew 4:21 and so on) was the father of the apostles James and John. He was a fisherman and owned a fishing-boat. Also the apostles James and John (and Simon Peter and his brother Andrew) were fishermen; sometimes they worked together with Zebedee.
- Some have claimed that the woman called Salome, mentioned in Mark 15:40 and Mark 16:1, would have been “the wife of Zebedee and the mother of the apostles James and John”, but the facts are that the NT text does not make it clear who that woman was.
- Zebulon was a son of Jacob, born by Leah (her sixth son; see Genesis 30:20).
- Zebulon’s descendants formed the tribe of Zebulon, one of Israel’s twelve tribes.
- Between circa 2700 and 2500 years ago, the Israelites were driven out from the Promised Land and taken into captivity and dispersion. The northern tribes, including Zebulon, never returned to that land. Through this, they became the ten “lost” tribes of Israel.
- Some writers have claimed that the Dutch people are Israelites, “descendants of Zebulon”. Is that true? → rya091.htm
- The Bible mentions several people by the name Zechariah.
- The Jews sort the book of Zechariah under the section Neviim, “the Prophets”, and further under the sub-sections “the Latter prophets” and “the Minor prophets”. → (nca011.htm, appendix)
- Passages in the book of Zechariah that are mentioned at this site:
- Zechariah 3
- Zechariah 4
- Zechariah 14
- The Bible mentions several persons by the name Zedekiah. One Zedekiah was a man whom the king Babylonian Nebuchadnezzar made a ruler in Judea, after he had taken his uncle, king Jehoiachin, to Babylon. Zedekiah’s Jewish name was Mattaniah. (See 2 Kings 24:11–19.)
- On certain Anglo-Israelist dogmas regarding “the daughters of Zedekiah”. → rya121.htm – rya111.htm
- The Jews sort the book of Zephaniah under the section Neviim, “the Prophets”, and further under the sub-sections “the Latter prophets” and “the Minor prophets”. → (nca011.htm, appendix)
- No passages in the book of Zephaniah are quoted at this site.
- For the story of Zerubbabel, see the books of Ezra and Nehemiah.
- The Sheshbazzar of Ezra 1:8 appears to be the same as Zerubbabel.
- The “chief stone” which Zerubbabel was to lay, Zechariah 4:7 – was it a foundation stone of a temple, or a “capstone” or “top stone” as some bible-translations make it seem? → naa051.htm
Zilpah – Zilpah was the handmaid whom Jacob’s wife Leah gave to him as a concubine, Genesis 30:9. Zilpah was the mother of Asher and Gad.
Zin (the desert of Zin, or Sin as some spell it)
- The desert of Zin or Sin (Exodus 16:1) is not the same as the desert of Sinai (Exodus 19:1). → (noa061.htm)
- After the departure from Rameses in Egypt, it took the Israelites circa 30 days to reach the desert of Zin, and around 45 days to reach the desert of Sinai. So, where were those deserts actually located? → noa061.htm
- Look also under the heading “Sinai”.
Zion, Sion, Mount Zion
- In its Old Testament part, the 1769 KJ version renders the Hebrew word Tsiyon as “Zion”, except in Psalms 65:1 where it has it as “Sion”. In the NT, it has “Sion”. In the Greek texts of the Septuagint and the New Testament the spelling is Siôn.
- The origin and root of the Hebrew word Tsiyon is not known with certainty.
- On the meaning of the word Zion in the Bible:
- In some passages, it refers to the earthly hill Zion (Tsiyon) on which the “city of David” or the oldest part of Jerusalem was built (see 2 Samuel 5:7 and so on). Through that, it was also used as a name for the entire city of Jerusalem, even as it grew. (Apparently, also the temple mount was sometimes called “Zion”, or viewed as a part of Zion.)
- In Deuteronomy 4:48, some bible-versions make it seem that Mount Hermon and Mount Zion were the same, but the “Sion” of Deuteronomy 4:48 is spelled Siyon in the Hebrew text, and refers to Mount Hermon, also called Sirion and Shenir, in the northern part of the land of Canaan (see Psalms 29:6 and especially Deuteronomy 3:9).
- The word Zion/Sion refers also to the heavenly Mount Zion and the heavenly Jerusalem, see Hebrews 12:22, Revelation 14:1 and so on.
- “Then I looked, and there was the Lamb, standing on Mount Zion! And with him were one hundred forty-four thousand who had his name and his Father’s name written on their foreheads.” (Revelation 14:1.) Who were those 144000? → nta031.htm
- Mount Zion, the City of God, the heavenly Jerusalem. → nba041.htm
- The Old Covenant was made and celebrated by Mount Sinai, but the celebration of the New Covenant was to take place on Mount Zion, the City of God, the heavenly Jerusalem. → nca011.htm
- Look also under the headings “Jerusalem”, “Jebus” and “Moriah”.
Zorobabel – Look above, under the heading “Zerubbabel”.
Next section: 1–9, entries with numerals (the other sections → rkw010.htm)
Table of contents – a list of the articles at this site, with short subject descriptions. → contents.htm
Search for specific things at this site. → rpa020.htm
Regarding quoting and sharing with others.
Quoting: You can quote shorter passages in the articles at this site, provided that you mention the source by stating the full internet address (URL) to the article in question. Include also a date.
Sharing with others: You may not re-publish any part of the contents of this site, as a booklet, brochure or on the internet or in other ways; the author retains the copyright ©. But, you can send copies of the documents at this site, for instance to a friend. Often, the best way to do this is to send that person the internet address to the relevant page or pages. You can even give paper-copies to others, provided that you print the document in question in full, in the form it appears on this site, including the address and date at its end. Always get the very latest version, directly from this site.
For more on quoting and sharing with others, see the page rpa030.htm.
This site is not connected to any church or religious organisation. In other words, it looks at things from a biblical perspective, and not from a dogmatic one. Regarding the goal and purpose of site, see the page rpa030.htm.
For the latest version of this document, click here: www.biblepages.net/rkw720.htm
Download the latest copy of this whole site, for offline use: www.biblepages.net/rpa040.htm
Please send or mention the address to this site to others. Please also link to this site.
Some part of this multi-page key-word index was changed or modified 2018–07–15. ©