The Bible Pages, key-word index, section Amos to Aquila
For the latest version of this document, click here: www.biblepages.net/rkw051.htm
Section Amos to Aquila (the other sections → rkw011.htm)
- The Jews sort the book of Amos in the Old Testament under the section Neviim, “the Prophets”, and further under the sub-sections “the Latter prophets” and “the Minor prophets”. → (rca011.htm, appendix)
- Passages in the book of Amos, mentioned at this site:
- For more, see the other parts of this multi-page index, or use the search function.
- The Greek text of the NT contains the word anathema in six verses, in the meanings “oath” and “accursed”.
- In religious English, the word “anathema” has been used in the meaning “excommunication”. → raa102.htm
AND (A bible-translation.) → rsa091.htm
Andrew the apostle → (rga092.htm)
- The old Greek words angelos and archangelos mean “messenger” and “chief messenger”. → rda071.htm
- Are there angels of different kinds? → rda071.htm
- Do angels have wings? → rda071.htm – rda012.htm
- Some talk about “hierarchy” among angels, but the Bible does not give any support for that. → rda071.htm
- Some notes on the old Greek word archangelos and what it really means and refers to. → rda071.htm
- Were the cherubim angels, and also, was Satan a cherub? → rda012.htm – (rda051.htm)
- Can angels die? → rda021.htm
- Does the Bible say that Satan is or was an angel, or an “archangel”? → rda041.htm – rda071.htm
- Revelation 8:2, “And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets”. → rta051.htm
- On the origin and meaning of the word “demon”. → rda081.htm
- Some writers have claimed that the Anglo-Saxon people in Britain and in the USA are Israelites, “the tribes of Ephraim and Manasseh”. Is that true? → rya012.htm – rya091.htm
- Some have claimed that Jesus’ grandmother was called Anna, but the Bible does not say that.
- Luke 2:36 mentions a prophetess called Anna, but that is something different.
- The Greek phrase ho Christos which means “the Anointed [one]”, is a translation of the Hebrew ha-Mashiyach (whence “Messiah”) which likewise means “the Anointed [one]”. → raa081.htm – rga071.htm
- Jesus is “the Anointed of God”, “God’s anointed”, Greek ton Christon tou Theou. → raa081.htm – hrga071.htm
- Matthew 24:24, Mark 13:22 and 1 and 2 John talk about false “anointed ones” (false Christs, false Messiahs). The relevant words in the Greek NT text are pseudochristos and antichristos. → roa021.htm
- Look also under the heading “Christ”.
- The antichristoi whom the apostle John mentioned in his letters, were many, and they existed in his own day. They had already come forth, when John sent those letters. → roa021.htm
- The Greek word antichristos could function as a synonym for the word pseudochristos which is found in the Greek text of Matthew 24:24 and Mark 13:22. (In old Greek, the word christos meant “anointed”. The prefix anti had several different uses and meanings.) → roa021.htm
Antioch (Greek Antiocheia)
- The NT mentions two Antiochs, both named after Antiochus, a Syrian king:
- Antioch, a town close to the coast of the north-eastern corner of the Mediterranean Sea. It was relatively close to Tarsus, the town where the apostle Paul came from.
- Antioch, an inland town in the middle part of what today is Asiatic Turkey.
- Acts 15 records how some Jewish men had come from Jerusalem to Antioch, with strange teachings. Because of that, the saints in Antioch sent Paul, Barnabas and some others to Jerusalem, to settle a certain matter. → roa041.htm
Antitypes and types
- Some religious writers talk about “types” and “antitypes”. Normally, “type” is something that comes first, as a picture or foreshadow of the “real thing” or “antitype” that is to come. Thus, certain events and persons which are mentioned in the Old Testament, were “types”, pointing to “antitypes” which came later and which the New Testament mentions.
- The Greek NT text contains the word antitupos in Hebrews 9:24 and 1 Peter 3:21.
- The aorist tense is one of the peculiarities of old Greek (such as, in the Greek NT text). When a verb is in the aorist tense, the reader is not told whether the action in question has already taken place, is taking place, or will take place later. There is no direct or clear English equivalent for that tense.
- Many bible-versions almost always translate Greek verbs that are in the aorist tense, into English with the past tense. In many cases, that can be both confusing and misleading.
Apocalypse (Greek apokalupsis) – Look under the heading “Revelation”.
- The word “apostasy” comes from old Greek noun apostasis (apostasia, apostasion). Those words came from the verb aphistêmi which had to do with such things as “putting away”, “standing away from”, “defection”, “distance” and so on.
- Some writers have caused people to think that the apostasia which is mentioned in the New Testament, supposedly refers to “leaving a church”, or the dogmas of a church, or something similar. But, that is not so. Read on:
- In the Greek text of Matthew 5:31 and 19:7 and Mark 10:4, the word apostasion refers to divorce.
- In the case of Acts 21:21, it is used of “forsaking Moses”.
- In the case of 2 Thessalonians 2:3 (see verses 1–4), the apostle Paul used the word apostasion (apostasia) when he urged the saints in Thessalonica not to allow themselves to be deceived into following deceivers, false Messiahs. (Had they done that, that would have meant that they turned their backs on Jesus whom they were betrothed to.)
- Here are some examples of how the word apostasion/apostasia is used in the Old Testament, in the Septuagint version (LXX):
- In Deuteronomy 24:1 and 3, it refers to divorce – biblion apostasiou, “a letter of divorce”.
- Joshua 22:22 (apostasia) and 2 Chronicles 28:19 (apostasei) and 33:19 (apostaseis) refer to the Israelites falling away from the Lord.
- In Isaiah 50:1, the LXX has to biblion tou apostasiou tês mêtros humôn, “your mother’s letter of divorce”.
- In Jeremiah 2:19, apostasia refers to the Israelites turning their backs on the Lord.
- In Jeremiah 3:8, the phrase biblion apostasiou, “letter of divorce”, refers to how the Lord divorced the northern tribes of Israel (who were unfaithful to him).
- In short: The common manner of using the word “apostasy” as referring to “leaving a church”, does not have any basis in the Bible. As to churches – even though most modern-day English bible-versions use the word “church”, for instance Tyndale used it only twice, in both cases as a reference to buildings connected to idol-worship. – The article rga061.htm explains the origin and meaning of the word “church”. The article raa011.htm with its appendix has some notes on the originally Catholic “true church” dogma.
- The old Greek word apostolos simply means “someone sent forth”, “envoy”. Really, a messenger, sent by someone. The related verb apostellô means “to dispatch”, “to send (off)”.
- Some notes on the word “apostle”, if used as a title. → raa081.htm
- The names of the apostles who are mentioned in the Bible. → rga092.htm
- The parable of the vinedresser, the vine, the branches and fruit, John 15. How the apostles were to produce a spiritual harvest for God. → raa112.htm
- The 12 were Jesus’ apostles; only Jesus is God’s Apostle. → raa081.htm
- Does Jesus have apostles here on Earth, today? → (raa081.htm)
- Regarding certain Anglo-Israelist dogmas:
- Matthew 10:6 – where did the apostles really go? → rya082.htm
Appointing – Are this world’s kings, rulers and governments really “appointed by God”, as certain New Testament passages make it seem? → rwa022.htm
Aqaba, Aqabah (the Gulf of Aqaba, a part of the Red Sea)
- The Exodus: Did the Israelites cross over the Red Sea by the Gulf of Suez, or by the Gulf of Aqaba? Or, was it a “reed sea” they went over, as some say? → roa062.htm
Aquila and Priscilla (Greek Akulas and Priskilla)
- Acts 18:1–3 records that Aquila and his wife Priscilla were tentmakers, just as the apostle Paul was.
- Regarding Aquila’s nazir vow (Acts 18:18), look under the heading “Vows”.
Next section: Arabia to Azazel (the other sections → rkw011.htm)
Table of contents – a list of the articles at this site, with short subject descriptions. → contents.htm
Search for specific things at this site. → rpa020.htm
Regarding quoting and sharing with others.
Quoting: You can quote shorter passages in the articles at this site, provided that you mention the source by stating the full internet address (URL) to the article in question. Include also a date.
Sharing with others: You may not re-publish any part of the contents of this site, as a booklet, brochure or on the internet or in other ways; the author retains the copyright ©. But, you can send copies of the documents at this site, for instance to a friend. Often, the best way to do this is to send that person the internet address to the relevant page or pages. You can even give paper-copies to others, provided that you print the document in question in full, in the form it appears on this site, including the address and date at its end. Always get the latest document version, directly from this site.
For more on quoting and sharing with others, see the page rpa031.htm.
This site is not connected to any church or religious organisation. It looks at things from a biblical perspective and not from a dogmatic one. Regarding the goal and purpose of site, see the page rpa031.htm.
For the latest version of this document, click here: www.biblepages.net/rkw051.htm
Download the latest copy of this whole site, for offline use: www.biblepages.net/rpa041.htm
Please send or mention the address to this site to others. Please also link to this site.
Some part of this multi-page key-word index was changed or modified 2018–11–19. ©